Лексический разбор слова рафинированный. Лексический разбор слов

1) Бартер:

Лексическое значение: Бартер - англ. Barter, прямой безденежный обмен товарами или услугами.

Другое значение: Бартер - договор мены.

Значение прямое.

Синонимический ряд: сделка, обмен, товарообмен.

Слово заимствовано с английского языка.

Слово профессиональной лексики.

Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.

  • 2) Дилер:
  • 1. Дилер - одушевленное лицо или учреждение - торговый представитель предприятия, фирмы; биржевой посредник, занимающийся куплей и продажей ценных бумаг, драгоценных материалов и т. д. Дилеры действуют от своего имени и могут выступать посредниками между брокерами, другими дилерами и клиентами.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: медведь, бык, бизнесмен, торговец, посредник, коммерсант, перекупщик, джобер, арт-дилер.
  • 3) Брокер
  • 1. от англ. Broker, Посредник (лицо или фирма) при заключении различных сделок, действующий по поручению и за счет клиентов.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: авиа брокер, агент, посредник, биржевик.
  • 5. Слово заимствовано с английского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 4) Барбекю:
  • 1. Блюда, приготовленные под открытым небом на углях. К барбекю относятся как грилированные, так и верченые блюда, то есть все, что жарится над углями: на рашпоре, гратаре, вертеле, шпажках или прутьях. Барбекю называется сама жаровня для приготовления жареных или копченых продуктов, и процесс приготовления, и блюдо приготовленное таким способом.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: блюда, соус.
  • 5. Барбекю - строго западное слово.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 5)Инсинуация:

Инсинуация (от лат. insinuatio, буквально - вкрадчивость) преднамеренное сообщение отрицательных сведений (или даже измышление, клевета), имеющее целью опорочить кого-либо, подаваемое намёком (т. е. не прямо, а косвенным указанием на факты и обстоятельства) или тайно. Цель инсинуации -- подорвать в слушателях и/или читателях доверие к объекту инсинуаций, следовательно, к его доводам или поведению.

  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: намёк, сплетня, клевета, измышление, навет, наговор, пасквиль, оговор, поклеп, извет, диффамация, обговаривание.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 6)Чипсы:
  • 1. Картофель, зажаренный в масле в виде очень тонких ломтиков разной формы.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: кушанье.
  • 5. Слово «чипсы» происходит от английского «chip» - «пластина».
  • 6. Общеупотребительная лексика.
  • 7. Слово не является устаревшим.
  • 7)Экспансия:
  • 1. Экспамнсия (от лат. expansio -- распространение, расширение) -- территориальное, географическое или иное расширение зоны обитания, или зоны влияния отдельного государства, народа, культуры или биологического вида.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: распространение, расширение.
  • 5. Слово заимствовано из латинского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 8)Камикадзе:
  • 1. Камикадзе (япон. букв. - ветер богов), название японского летчика - смертника, действовавшего против кораблей противника во время 2-й мировой войны. По американским данным, камикадзе потопили 45 и повредили около 300 боевых кораблей.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: боевик, лётчик, смертник, тейсинтай.
  • 5. Слово заимствовано с японского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Устаревшее слово.
  • 9) Дайвинг:
  • 1. (англ. diving
  • 2. Слово многозначное: а) подводное плавание; б) материал.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: подводное плавание, технодайвинг, фри-дайвинг, экстрим-спорт.
  • 5. Слово заимствовано с английского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 10) Фазенда:
  • 1. (порт. fazenda) - в Бразилии крупное поместье, земельное или скотоводческое; то же, что асьенда, эстансия.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: поместье, эстансия, асьенда.
  • 5. Слово заимствовано с португальского языка.
  • 6. Общеупотребительная лексика.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 11) Сари:
  • 1. Сари, женская одежда в Индии. Представляет собой прямую полосу ткани (длина 4,5--9 м, шириной 1 м), один конец которой два раза обёртывается вокруг бедер, драпируя ноги; верхний край С. укрепляется на тугом пояске нижней юбки и затем перебрасывается через одно плечо. На улице женщины обычно накидывают этот конец на голову, как шаль. Под С. надевается короткая кофточка с короткими рукавами. В разных областях Индии, а также у различных групп населения существуют некоторые особенности в манере надевать С. Чаще всего его нижняя часть подобна юбке, но иногда -- длинным или коротким шальварам.
  • 2. Многозначное слово: а) Сари - женская одежда в Индии; б) Сари - город в Иране.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: одежда.
  • 5. Слово заимствовано с Индийского языка.
  • 6. Общеупотребительная лексика.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 12) Пролонгация:
  • 1. Пролонгация - (фр. prolongation лат. prolongare удлинять) - продление договора, осуществляемое до момента истечения срока его действия с целью обеспечения его непрерывности.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: продолжение, отсрочка, продление, экстраполяция, экстраполирование.
  • 5. Слово заимствовано с французского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.
  • 13) Пиюрализм:
  • 1. (от латинского pluralis - множественный) - политологический термин, означающий многообразие интересов, взглядов, позиции, партий, общественных сил, открыто проявляющихся в западной плюралистической демократии.
  • 2. Слово однозначное.
  • 3. Значение прямое.
  • 4. Синонимы: многообразие, триолизм, учение.
  • 5. Слово заимствовано из латинского языка.
  • 6. Слово профессиональной лексики.
  • 7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.

Лексический разбор слова

1. Определить лексическое значение слова (самостоятель­но или с помощью словаря).

2. Установить, в прямом или в переносном значении упот­реблено слово. В случае если в переносном значении, то указать вид тропа (метафора, олицетворение, эпитет).

3. Установить, есть ли у слова синонимы, антонимы, омо­нимы.

4. Определить стилистическую окраску слова (разговорное, нейтральное или книжное), особенность употребления в речи (для устаревших, диалектных, профессиональных слов).

5. Определить происхождение слова (самостоятельно или с помощью словаря) - исконно русское или заимствован­ное.

Образец записи :

Задремали звёзды золотые. (С. Есенин)

1. Задремать - впасть в дремоту, заснуть лёгким сном.

2. Перен, знач. - олицетв.

3. Забыться, заснуть, погрузиться в сон, уснуть, забыть­ся сном - синонимы.

5. Исконно русское.

КАКИЕ ЗАДАНИЯ экзаменационного теста проверяют знания и умения по лексике и фразеологии?

АЗ. Какое из перечисленных слов имеет значение ʼʼпрезри­тельно-надменныйʼʼ?

1) высокомерный

2) фамильярный

3) тщеславный

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Чтобы справиться с этим заданием, нужно обладать в ре­чи большим запасом слов. Вместе с тем, нужно опираться и на языковую интуицию, которая может подсказать вам пра­вильный ответ

Суть задания в том, что из четырёх предложенных слов нужно найти именно то, лексическое значение которого дано среди других перечисленных. К примеру: значение ʼʼчеловек, занимающийся рискованными и сомнительными делами, в расчёте на случайный успехʼʼ имеет первое из нижепере­численных слов (авантюрист, аферист, эгоист, экстре­мист), значение ʼʼдействующий без всякого стесненияʼʼ при­суще третьему прилагательному (стеснённый, скованный, бес­церемонный , демократичный), к выражению ʼʼпрезрительно-надменныйʼʼ - второе прилагательное (энергичный, фамиль­ярный, невоспитанный, наглый), к ʼʼлицемерие, ханжествоʼʼ- последнее из данных на выбор слов (хвастовство, равноду­шие, авантюризм, фарисейство) , ʼʼлишённый крайне важно го присмотраʼʼ - первое слово (безнадзорный , безнаказанный, безнадёжный, беззащитный), к ʼʼмузыкальное сопровожде­ние голосаʼʼ - третье слово (аранжировка, анонс, аккомпа­немент, экспромт), к ʼʼудобный случай для отправки с кем-либо письма, посылкиʼʼ - четвёртое из перечисленных слов (экспресс, факс, экспедиция, оказия ), к ʼʼчеловек, испыты­вающий ненависть к людямʼʼ - третье слово (меланхолик, максималист, мизантроп , куратор) и т.п.

А4. В каком предложении вместо слова ИНФОРМАЦИОН­НЫЙ нужно употребить ИНФОРМАТИВНЫЙ?

1) Последние десятилетия характеризуются широким распространением разнообразных средств массовой ин­формации, в т.ч. представленных в электронном виде на различных ИНФОРМАЦИОННЫХ носителях.

2) Дмитрия Олеговича назначили руководителœем новой ИНФОРМАЦИОННОЙ телœепрограммы.

4) Современные ИНФОРМАЦИОННЫЕ технологии помо­гают успешно и быстро решать многие проблемы.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ !

Задание проверяет умение правильно употреблять слова с учётом их лексического значения. При этом для анализа предлагаются четыре предложения, в которых употреблены паронимы - близкие по звучанию однокоренные слова, обо­значающие разные понятия.

Таких слов в русском языке немало, и употребление их в речи связано с определёнными затруднениями: абонент­ный - абонентский, представить - предоставить, здравица - здравница, гарантийный - гарантированный, скрыт­ный - скрытый, запасный - запасливый, памятный - памятливый, понятный - понятливый, сосœедний - сосœед­ский, угодный - угодливый, одеть - надеть, удачный -удачливый и т.п.

Ошибки в употреблении слов-паронимов связаны прежде всœего с тем, что эти слова обладают определённым сходством в звучании, морфемном строении (у них один и тот же ко­рень), грамматических признаках (это слова одной части ре­чи). Корень придаёт им и общность в лексическом значении. Тем не менее у этих слов разные значения, что и нужно учи­тывать при употреблении их в речи.

Следовательно, при анализе предложений, в которых ис­пользованы слова этой группы, нужно прежде всœего опреде­лить, в чём состоит смысловое различие указанных в задании слов. К примеру, в случае если требуется найти ошибку в употребле­нии слов вечный и вековой, то нужно попробовать сформули­ровать их лексическое значение, а затем попытаться опреде­лить, в чём состоит различие в этих значениях. Сравним, на­пример, такую пару слов:

вековой - живущий, существующий столетия, очень долго;

вечный - бесконечный во времени, не имеющий ни нача­ла, ни конца; неизменный, постоянный; не перестающий су­ществовать, бессрочный, не имеющий срока; постоянно су­ществующий, находящийся в природе.

Различие в лексическом значении этих слов отчётливо проявляются в сочетаемости их с другими словами. Так, при­лагательное вековой соотносится с существительным столе­тие, век и употребляется со словами, которые называют то, что живёт очень долго, века: вековой дуб - дуб, живущий век, века, вековые традиции - традиции, бытующие очень давно (век, века). Прилагательное вечный связано с поняти­ем бесконечности во времени и постоянства.

Разобравшись в различии лексического значения парони­мов, вы можете приступать к смысловому анализу тех че­тырёх предложений, которые предложены в задании. В од­ном из этих предложений допущена ошибка в употреблении слова. Проанализируйте, к примеру, следующие примеры и попытайтесь доказать, что в предложениях № 4,6,8 и 10 вместо слова вечный нужно употребить прилагательное ве­ковой.

1) Любовь - чувство прекрасное, и оно должно быть по­стоянным и вечным. 2) Хотя остров находится в зоне веч­ного тепла, но в это время года часто бывает шторм и сильный ветер.
Размещено на реф.рф

3) Нет ничего тайного, что бы не стало яв­ным, и это вечная истина. 4) Однажды, роясь на чердаке среди пыльного вечного мусора, я наткнулся на ящик с любо­пытными документами. 5) Есть вечные человеческие цен­ности, среди них - честность. 6) Это была массивная, щер­батая от времени деревянная мебель, покрытая толстым слоем вечной пыли. 7) Οʜᴎ всю жизнь прожили на одной пло­щадке, дверь в дверь, в вечных обидах и ссорах. 8) Это было их любимое, уютное в место в парке, где сосновые деревья пе­ремешивались с вечными дубовыми рощами. 9) Все-таки в лесу лучше ходить одному, иначе вам придется решать веч­ную проблему: громко звать тех, кто отстанет, уйдёт в сторону. 10) Исследователи осторожно спустились в подземелье, и перед ними открылись вечные тайны этого ста­ринного замка. 11) Οʜᴎ молча постояли у могилы Неизвест­ному солдату, поглядели на голубое, мечущееся на ветру пла­мя вечного огня.

Итак, при выполнении этого задания правильно найти предложение с лексической ошибкой, нужно учитывать смы­словые различия однокоренных слов, указанных в формули­ровке задания.

А29. Укажите значение слова ДЕЙСТВЕННАЯ (предложе­ние 12).

1) глубокая, всœепоглощающая

2) способная воздействовать, активная

3) находящаяся в постоянном движении

4) настоящая, подлинная

обратите внимание:

Это задание проверяет способность определять лексиче­ское значение многозначного слова, опираясь на контекст; обнаруживать в тексте синонимы, антонимы, определять сло­ва, которые употреблены в переносном или прямом значении.

В8 . Какие три из перечисленных ниже средств выразитель­ности использованы в тексте? Напишите номера этих средств выразительности.

1) метафоры

2) аллитерация

3) инверсия

4) олицетворение.

5) эпитеты

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Это задание проверяет умение определять наиболее ти­пичные средства выразительности, которыми пользуется ав­тор прочитанного вами текста͵ чтобы более точно и вырази­тельно передать свои мысли и чувства. Результаты ЕГЭ пока­зывают, что это одно из самых сложных заданий. Трудность его выполнения объясняется тем, что нужно прежде всœего иметь полное представление об базовых языковых средст­вах художественной изобразительности, то есть знать пере­чень таких средств, понимать особенности каждого из них, знать термины, с помощью которых называются эти средст­ва, осознавать отличия между этими средствами. Вместе с тем, нужно научиться так анализировать текст, чтобы не только обнаруживать эти языковые средства, но и правильно их на­зывать.

Изобразительно-выразительные средства русского языка настолько многочисленны и разнообразны, что до сих пор нет чёткой их классификации. По этой причине в некоторых учебниках, по которым вы учились в школе, используются разные тер­мины, с помощью которых называются эти средства: тропы, фигуры речи, изобразительно-выразительные средства, сред­ства художественной выразительности и т.п. Единый госу­дарственный экзамен по русскому языку не требует знания этих классификаций, а проверяет умение обнаруживать в ис­ходном тексте самые распространённые средства выразитель­ности, с которыми вы неоднократно сталкивались при анали­зе текста на уроках русского языка и литературы.

Напомним наиболее типичные средства художественной выразительности, которые основываются на лексической сис­теме русского языка и связаны прежде всœего с употреблением слова в переносном значении.

Эпитет (греч.epitheton- ʼʼприложенноеʼʼ, ʼʼприбавленноеʼʼ) - это художественное, образное определœение, обладающее осо­бой художественной выразительностью, выражающее чувства автора к изображаемому предмету, создающее живое пред­ставление о предмете. Как правило, эпитет выражен именем прилагательным, употреблённым в переносном значении. С этой точки зрения, к примеру, прилагательные голубой, се­рый, синий в сочетании со словом ʼʼнебоʼʼ не бывают на­званы эпитетами; таковыми служат прилагательные свинцо­вый, стальной, янтарный и т. п.

При этом не каждое определœение можно назвать эпитетом. Сравните: желœезная кровать и желœезный характер, серебряная ложка и серебряный ключ (в значении - родник). Толь­ко в словосочетаниях желœезный характер и серебряный ключ перед нами эпитеты, которые несут смысловую и экспрессив­но-эмоциональную нагрузку в высказывании.

В художественных текстах встречаются редкие (индиви­дуально-авторские) эпитеты. В их базе лежат неожидан­ные, часто неповторимые смысловые ассоциации: мармелад­ное настроение (А. Чехов), картонная любовь (Н. Гоголь), овечья любовь (И. Тургенев), цветастая радость (В. Шук­шин), мотыльковая красота (А. Чехов), мокрогубый ве­тер (М. Шолохов), слезливое утро (А. Чехов), дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк), конфетная боль (Вс. Иванов) и т. п.

Иногда среди редких эпитетов встречаются сочетания про­тивоположных понятий (оксюмороны). Нелогичность соеди­нения слов приковывает внимание читателя, усиливает вы­разительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приемом антитезы (противопоставления). К примеру: седая юность (А. Герцен), радостная печаль (Короленко), сладкая грусть (А. Куприн), ненавидящая любовь (М. Шолохов), гру­стная радость (С. Есенин) и т. д.

Метафора (греч.metaphora-ʼʼперенесениеʼʼ) пред­ставляет собой перенесение значения по сходству. Это средст­во выразительности очень близко к сравнению. Иногда мета­фору и называют скрытым сравнением, так как и в базе её лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравни­тельных союзов: сонное озеро города (А. Блок), взлетающий бубен метели (А. Блок), слов моих сухие листья (В.Маяков­ский), костер рябины красной (С. Есенин), моих слов соловьи (Б. Ахмадулина), вранья холодный дым (А. Твардовский), ручей улыбки (М. Светлов), серебряная ложка луны (Ю. Мориц) и т.п.

Иногда весь текст или значительный по объёму его фраг­мент строится на базе переноса значения по сходству. В этом случае говорят о развёрнутой метафоре . Примером такого вида метафоры может служить стихотворение М. Лермонто­ва ʼʼЧаша жизниʼʼ, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ построено на развёртывании ме­тафорического высказывания пить чашу жизни.

Олицетворение - художественный приём, заключаю­щийся в том, что при описании животных или неодушевлён­ных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью: Усядься, муза: ручки в рукава, под лавку ножки! Не вертись, резвушка! Теперь начнём... (А. Пушкин) Луна хохотала, как клоун. (С. Есенин) Устало всё кругом: устал и цвет небес, и ветер, и река, и месяц, что родился... (А. Фет) Приподнимается Рассвет с одра его томившей Те­ни. (Анненский) Поют деревья, блещут воды, любовью воз­дух растворён... (Ф. Тютчев) Полночь в мое городское окно входит с ночными дарами. (А. Твардовский)

Гипербола (греч. hуреrbо1е - ʼʼпреувеличениеʼʼ) - изо­бразительный приём, построенный на количественном уси­лении признаков предмета͵ явления, действия. Другими сло­вами, это ʼʼхудожественное преувеличениеʼʼ:

Пройдёт - словно солнцем осветит! Посмотрит - руб­лём подарит! (Н. Некрасов) Я видывал, как она косит: что взмах - то готова копна. (Н. Некрасов) Я никогда не знал, что столько тысяч тонн в моей позорно легкомыслой го­ловёнке. (В. Маяковский)

Антитеза (греч. апtithesis - ʼʼпротивоположениеʼʼ) - это приём контраста͵ противопоставления явлений и поня­тий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов: Смерть и бессмертье, жизнь и погибель и деве и сердцу ничто. (М. Лермонтов) Расстаться казалось нам трудно, но встретиться было б трудней. (М. Лермонтов) Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов) Возникают, стираются ли­ца, мил сегодня, а завтра далёк. (А. Ахматова)

Оксюморон, или оксиморон (греч. охутоrоп - ʼʼост­роумно-глупоеʼʼ) - сочетание противоположных по значению слов: Порой влюбляется он страстно в свою нарядную пе­чаль. (М. Лермонтов) Но красоты их безобразной я скоро таинство постиᴦ. (М. Лермонтов) Жить, храня веселье го­ря, помня радость прошлых вёсен... (В. Брюсов) И невозмож­ное возможно, дорога долгая легка. (А. Блок) Из ненавидя­щей любви, из преступлений, исступлений - возникнет праведная Русь. (М. Волошин)

Лексический повтор - намеренное повторение в тексте одного и того же слова в тексте. Как правило, с по­мощью этого приёма в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есе­нин) Лениво дышит полдень мглистый, лениво катится ре­ка. И в тверди пламенной и чистой лениво тают облака. (Ф. Тютчев)

Градация (лат.gradatio- ʼʼпостепенное возвышениеʼʼ) - расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Что-то неуловимо восточное было в его лице, но седой дремучести светились, горели, сияли огром­ные голубые глаза. (В. Солоухин) Музыки бесполезные зву­ки, лишние звуки, непримеряемые тоны, болью не вызван­ные стоны. (Б. Слуцкий) Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слезы лил; но ты не снизошла. (А. Блок)

Экзаменационная работа в целом проверяет уровень вла­дения лексическими нормами современного русского литера­турного языка. Информацию об этом будут содержать ответы не только на задания АЗ, А4, А29, но и текст, который вы на­пишете, выполняя задание С1 .

Лексический разбор слова - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Лексический разбор слова" 2017, 2018.

Чтобы произвести лексический разбор текста, надо найти в тексте:

    ключевые слова (словосочетания);

    слова, употребленные в переносном значении;

    синонимы, антонимы (в том числе контекстуальные), омонимы;

    слова, стилистически окрашенные (высок., книжн., разг., прост., офиц. и др.);

    заимствованные слова, архаизмы, неологизмы (в том числе авторские);

    профессионализмы, диалектизмы, фразеологизмы;

    объяснить роль этих лексических явлений в тексте, их назначение, показать, что достигается благодаря их использованию;

    уточнить (обратившись к словарю) значение ряда слов; если слово многозначное, то определить, в каком значении оно употребляется в тексте;

    подобрать к ряду слов синонимы, составить синонимический ряд, показать, чем различаются слова-синонимы, объяснить целесообразность выбора автором именно данного слова;

    провести наблюдения над использованием в тексте лексического повтора (использованием одного и того же слова, однокоренных слов); особенно интересно обратить внимание на те слова, которые, повторяясь, употребляются в разных значениях;

    показать, с помощью каких лексических средств обеспечивается в тексте связь между предложениями, между абзацами (обратить внимание на роль однотематической лексики, лексического повтора, синонимов, антонимов (в том числе контекстуальных).

Лексический разбор текстов разных стилей имеет свои особенности. При анализе художественного текста следует указать средства художественной изобразительности, используемые автором, показать, как реализуются в тексте стилистические возможности лексических средств. Если анализируются тексты публицистического и художественного стилей, то план лексического разбора включает наблюдения над использованием лексических средств, с помощью которых автор выражает свое отношение, оценку (оценочная лексика, стилистически окрашенные слова, лексический повтор, синонимы, антонимы и др.).
Анализируя особенности использования в художественном тексте ключевых слов, целесообразно привлечь более широкий контекст, показать, как употребляются эти слова в других произведениях писателя.
Произвести полный лексический разбор текста невозможно, поэтому, когда мы говорим о лексическом разборе текста, то имеем в виду частичный лексический разбор.

Упражнение 1 . Запишите начало очерка «Радонежские травы», объясните орфограммы. Докажите, что отрывок является именно началом текста.

В Подмосковье есть немало заветных городищ и урочищ, славных своим историческим прошлым. Одно из них – древний Радонеж, затерянн ый к северу от столицы... Насыпные землян ые валы, заслонявшие «древян-град», и поныне глядятся внушительно. Можно представить, как сказочно благолепен возвышался Радонеж с его теремами, башнями и колоколенками, за двумя ярусами дубового тына, за пряслами и мощными крепостными воротами. Летом обвевался градец смолистым воздухом, пропитывался душмяными травами; зимой здесь сквозь алмазы и хрусталь сугробов все светилось покоем, а густой бас меди и сдержанн ый говорок посадников перемежались с похрустыванием деревьев, окоченевших на морозе.
Пронеслись века. Ни детинца, ни посада не поща дил всепожирающий огонь давнего лихолетья. Лишь землян ые валы, когда- то вздыбленн ые руками человека, хранят следы былого Радонежа. И живым приветом старины покажутся благовонные травы, произра стающие на этих валах...

(А.Стрижев)

1. Произведите лексический разбор текста (см. Памятку).
2. Запишите толкования лексического значения слов: городище, урочище, лихолетье, прясло, тын , – используя предложения, в которых ставится тире между подлежащим и сказуемым (обратитесь к словарю).
3. Подберите синонимы к словам: благолепный, благовонный, древний . Чем различаются слова, входящие в синонимический ряд?

Для справок

Городи"ще , -а, ср.Место, где в древности был город или укрепленное поселение. Раскопки городища.
Лихоле"тье , -я, ср. (устар.) . Время смут, бедствий.
Пря"сло , -а, род. мн. -сел, ср. (обл.) 1. Изгородь из длинных жердей, протянутых между столбами, а также часть такой изгороди от столба до столба. П. на околице деревни. <...>
Тын , -а, м. (обл.) . Забор, частокол (в старину оборонительное заграждение из врытых в землю заостренных бревен).

(Из Толкового словаря русского языка)

Проверьте себя!

Работа по лексике как часть комплексного анализа текста.

Упражнение 2 . Запишите текст, объясните правописание глаголов. Самостоятельно сформулируйте задания, направленные на лексический разбор текста (см. Памятку). Выполните эти задания .

Как дрогнет сердце натуралиста, как отзовется терпкой болью воспоминаний, когда сорвешь стебелек душицы! Вдохнешь 3 , и всего пронижет потрясающий запах. Одни стебельки душицы отцвели, другие розовеют, молодея августовскими 2 днями. Может быть 7 , душица и была лучшей заваркой до знакомства на Руси с привозным6 чаем 4 ? Может быть, хотя с нею могли соперничать мята, зверобой, липовый цвет, богородская трава – чабрец...

(А.Стрижев)

1. Докажите, что это текст публицистического стиля. Какие средства выражения отношения, оценки используются автором?
2. Подчеркните грамматические основы предложений. В каких предложениях нет подлежащего? Подумайте, почему такие предложения называются односоставными.
3. Выполните одно из заданий (по выбору):

а) произведите на материале текста разные виды разбора;
б) выпишите из текста словосочетания, в которые входят прилагательные;
в) подготовьтесь к пересказу текста, напишите изложение.

Упражнение 3 . Прочитайте словарную статью из Словаря русского языка (в четырех томах). Какими признаками научного стиля обладает этот маленький текст?

Души"ца , -ы, ж. Травянистое луговое растение семейства губоцветных, с мелкими лилово-розовыми душистыми цветками, собранными в соцветия (используется в парфюмерии и медицине).

1. Сравните информацию, данную в словаре, с тем, что рассказывается о душице в тексте упр. № 2.
2. Запишите предложение, в котором ставится тире между подлежащим и сказуемым. Душица – это...

Упражнение 4 . Найдите «лишнее» .

1) Сорвешь, вдохнешь, заваришь, удивляешься.
2) Душица, мята, зверобой, крапива.
3) Растение, росток, растёшь, растущий.

Упражнение 5 . Подготовьтесь к выразительному чтению.

У памятника на закате летом
Играют дети. И, склонив главу,
Чуть озаренную вечерним светом,
Он с возвышенья смотрит на Москву.

Шуршат машины, цепью выбегая
На площадь из-за каждого угла.
Шумит Москва – родная, но другая –
И старше, и моложе, чем была.

А он все тот же. Только год от года
У ног его на площади Москвы
Все больше собирается народа
И все звучнее влажный шум листвы.

Участник наших радостей и бедствий,
Стоит, незыблем в бурю и в грозу,
Там, где играл, быть может, в раннем детстве,
Как те ребята, что снуют внизу.

(С.Я. Маршак)

1. Какова главная мысль поэтического текста?
2. Найдите в тексте синонимы, антонимы. Какова их роль?
3. Сравните: глава – голова . Какое слово придает тексту особое, торжественное звучание?
4. Подберите синонимы к вводным словам быть может .
5. Выучите стихотворение наизусть, подготовьтесь к письму по памяти.

Упражнение 6 . Определите основную мысль текста.

Одного дружинника 2 , как раз в деловые часы, начала хватать болезнь: скука, немогота, смертная тоска. Дружинник говорит сам себе: «Меня хочет одолеть цинга. Я ей не поддамся. У нас дружина малолюдна. Моя работа грузом упадет на товарищей. Встану да поработаю, пока жив».
Через силу он сползал с нар и начинал работать. И чудное дело: лихая слабость начала отходить от него, когда он трудился.
Дружинник всякий день и всякий час сопротивлялся немощи. Доброй мыслью побеждал печаль и победил цингу: болезнь оставила его.

(Б.Шергин)

1. Какие синонимы к словам грусть, болезнь используются в тексте?
2. С помощью каких языковых средств осуществляется связь между предложениями, между абзацами? Докажите, что это текст.
3. Объясните значение слова немогота , принимая во внимание, что неможет – значит болеет (обл.).
4. Запишите ряд однокоренных слов к существительным-синонимам: работа, труд .

Упражнение 7 . Определите тему, основную мысль текста. Сформулируйте самостоятельно задания, направленные на повторение лексики. Выполните их .

Пушкину, прошедшему школу классицизма, свойственн о очень точно и логично раз граничивать смысл слов, ис пользуя чаще всего общепринятые, закрепленные словарем значения. Интересна с этой точки зрения «Зимняя дорога» (1826).

В этих семи строфах дана целая гамма синонимов: печаль, скука, тоска, грусть , и каждое из этих слов отличается свойственными ему, (не)завися щими от автора смысловыми оттенками. Поляны – печальные , потому что луна льет1 на них печальный свет; дорога – скучная ; песни ямщика – тоскливые (сердечная тоска) ; поэту – грустно . «Скучно, грустно...» – говорит он, объединяя эти два слова в одном восклицании, но тут же и поясняет их различие:

Грустно, Нина: путь мой скучен...

А в последнем стихе – замечательное отуманен лунный лик , которое значит не столько то, что луна подернута туманом, – луна, воспринятая здесь как живое существо, как человек (лик) , отуманен а печалью.

(Е.Эткинд. Разговор о стихах)

1. Перечитайте стихотворение «Зимняя дорога», понаблюдайте за употреблением синонимов, повторяющихся слов.
2. Используя примеры из художественных произведений, докажите, что синонимы – «то же, да не то же».

Упражнение 8 . Подготовьтесь к выразительному чтению в процессе комплексной работы с текстом. Сформулируйте самостоятельно еще несколько заданий (см. упражнения № 1, 2) по лексике. Выполните их.

У тонкого сна на краю,
покорного рвуще му мигу,
я рай увидал,
а в раю –
настольную лампу и книгу.
Да, книгу в блаженном окне,
под теплою лампой настольной...
И труд золотой, добровольный,
настоянн ый на тишине.
Рас троганно, (не)спеша
там книгу впивает душа.

(Ю.Лошиц)

1. Найдите в поэтическом тексте ключевые слова. Какое имя существительное является «самым ключевым» словом?
2. Какие слова употребляются в переносном значении?
3. Выпишите из текста причастия. Как они образованы?
4. Какие орфографические, пунктуационные правила можно проиллюстрировать примерами из стихотворения?
5. Запишите стихотворение. Разберите по членам предложения, используя графические обозначения, первое и последнее предложения.
6. Какие книги, какие тексты надо читать непременно не спеша , чтобы их впитывала, впивала наша душа? Как автор характеризует этот труд души?
7. Запишите несколько формулировок тем сочинения, в которых слово книга будет являться ключевым.
8. Напишите сочинение о своей любимой книге, которую вы не только читаете «не спеша», но и перечитываете, размышляете над ней, анализируете и содержание, и язык, и композицию...

Схема

1. Общая характеристика текста (функционально-смысловой тип, стиль, жанр, коммуникативная задача автора, тема, основная мысль, возможный заголовок).

2. Слово в тексте: информативная и структурно-композиционная роль в реализации коммуникативной задачи автора (соотнесенность с тематической структурой текста, роль в выражении связности текста).

3. Семантическая структура слова: однозначное оно или многозначное, значения многозначного слова, их типы и связь друг с другом.

4. Значение слова в данном тексте (с использованием толкового словаря), способ толкования значения.

5. Тип лексического значения:

– по способу номинации: прямое или переносное;

– по степени семантической мотивированности: немотивированное (непроизводное) или мотивированное (производное); производно-прямое (неэмоциональное), производно-переносное (эмоциональное);

– по возможности лексической сочетаемости: свободное или несвободное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное);

– по характеру выполняемой функции: номинативное или экспрессивно-синонимическое.

6. Системные связи слова: возможность синонимии, антонимии, омонимии – с определением их типа.

7. Происхождение: исконно русское, заимствованное – с определением языка-источника и его признаков.

8. Принадлежность к активному или пассивному словарному фонду: является активным, актуальным, историзмом, архаизмом (с определением типа), неологизмом или окказионализмом.

9. Сфера употребления: общеупотребительное или ограниченное в своем употреблении: территориально ограниченное – с определением типа диалектизма; профессионально ограниченное: термин, профессионализм (в какой профессиональной среде употребляется) или социально ограниченное; жаргонизм, арготизм.

Образец

Жрецы сделали все, чтобы навсегда стереть в сердцах людей память о реформаторе-фараоне и его жене-красавице легендарной Нефертити. Но судьба готовила им бессмертие. При раскопках древней столицы в мастерской скульптора Тутмеса были найдены их портреты.

Самый известный из этих портретов – портрет Нефертити в царском головном уборе – хранится сейчас в Берлинском музее. Портрет полон настоящего дыхания жизни. С изумительной легкостью и тонкостью передал гениальный скульптор эту изящно величавую посадку головы на длинной шее, прелестный рисунок чуть улыбающихся губ, узкие миндалевидные глаза, прикрытые тяжелыми веками.

После тридцати пяти веков забвения вновь открыта миру утонченная, одухотворенная красота Нефертити. (О. Николаевская)

Бессмертие

Это текст смешанного функционального типа, в котором преобладает описание – в данном случае это описание ситуации, однако есть и элементы повествования, так как в тексте сообщается и о событиях, следующих друг за другом (жрецы сделали…, судьба готовила…, были найдены портреты… и т. д.), а также элементы рассуждения – тезис «Но судьба готовила им бессмертие» получает развитие и доказательство в последующих абзацах; стиль текста – публицистический, так как в нем реализуются информативная и воздействующая функции. Задача автора – убедить адресата в том, что одухотворенная красота Нефертити, запечатленная гениальным скульптором, бессмертна. В данном тексте говорится о найденном портрете Нефертити. Значит, тема – портрет Нефертити . Основная мысль – утонченная, одухотворенная красота Нефертити бессмертна. Возможный заголовок – красота Нефертити, запечатленная на портрете, бессмертна.

Слово бессмертие участвует в структурировании вербально выраженной ремы текста – судьба готовила им бессмертие. Текстообразующая роль рассматриваемой лексемы заключается в ее ключевой позиции в семантической структуре текста-рассуждения о бессмертии красоты.

Слову бессмертие позволяют выполнять выявленную выше коммуникативную задачу в тексте следующие его лексические признаки:

это слово многозначное, так как имеет несколько значений:

1. Вечное существование, не прекращающееся бытие. Бессмертие природы. 2. Высок. Неувядаемая посмертная слава. (МАС)

Первое значения является прямым. Это главное, исходное значение, второе – производное от первого – переносное (перенос по сходству), метафоричное.

В данном тексте слово употреблено во втором значении: бессмертие – ‘неувядаемая посмертная слава’; это переносное значение, метафора, так как в этом значении слово является не прямой, а опосредованной номинацией явления (по сходству в проявлении); по степени семантической мотивированности лексическое значение мотивированное (производное, вторичное),

т. к. мотивировано прямым значением (во втором значении бессмертие – это слава, то есть известность, признание, популярность, а значит, ‘вечное существование, не прекращающееся бытие’ в памяти многих людей); свободное, т. к. имеет свободные связи с другими словами, ограниченные лишь предметно-логическими отношениями; экспрессивно-синонимическое, так как имеет эмоционально-экспрессивную окраску высокое и называет явление, вызывающую позитивное (уважительное) к себе отношение; по характеру связей в лексической системе данное значение является детерминированным, так как обусловлено значениями других слов (слава, известность, признание, популярность ), представляя их экспрессивно-синонимический вариант.

Анализируемое слово бессмертие входит в синонимический ряд семантико-стилистических синонимов, различающихся и оттенками значений, и стилистической окраской: слава, известность, признание, популярность, имя; лавры (книжн.), бессмертие (высок). Имеет языковой антоним (к 1-ому знач.) смерть . Омонимов нет.

По происхождению исконно русское, собственно русское; образовано префиксально-суффиксальным способом от общеславянского СМЕРТЬ (ср.: бел. бессмяротнасць, не ўміручасць (высок.), укр. безсмертність, невміру щ ість (высок.).

Относится к активному словарному фонду, лишено оттенков устарелости или новизны. Общеупотребительное, так как его употребление не ограничено ни профессионально, ни территорально, ни социально. По стилистической окраске – книжное, относится к высокой лексике, входит в коннотативно положительную группу слов.

Лексический разбор слова (разбор под цифрой 5)

Лексический разбор слова должен проводиться при помощи лингвистических словарей: толкового словаря, словаря синонимов, антонимов, омонимов; фразеологического словаря русского языка.

Схема лексического разбора слова

1. Определите лексическое значение слова в контексте.

2. Если слово многозначно, укажите другие его значения.

3. Установите тип лексического значения в данном контексте: а) прямое; б) переносное.

4. Если значение переносное, охарактеризуйте вид переносного значения.

5. Постройте синонимический ряд для слова в данном значении.

6. Подберите антонимическую пару к данному слову.

7. Определите, является данное слово исконно русским или заимствовано из другого языка.

8. Установите принадлежность анализируемого слова к общеупотребительной лексике или лексике, ограниченной в употреблении.

9. Определите, является ли слово устаревшим.

10. Укажите, входит ли данное слово в состав фразеологизмов.

Примеры лексического разбора слова

Завершив свои операции, фронты один за другим останавливались на достигнутых к весне рубежах . (К. Симонов)

1. Операция - ряд стратегических действий, проводимых в период наступательных или оборонительных боев (воен., проф.).

2. Слово многозначно: а) хирургическая операция; б) торговая операция; в) финансовая операция; г) почтовые операции.

3. Значение прямое.

4. Синонимический ряд: операция, бой, сражение, военные действия.

5. Слово заимствовано из латинского языка.

6. Слово профессиональной лексики (военная терминология).

7. Слово не является устаревшим, оно входит в активный словарь русского языка.

С лечебной целью используют корни и корневища элеутерококка, собранные осенью. (В. Ягодка)

1. Корень – в данном предложении слово “корень” имеет значение “вросшая в землю часть растения, через которую оно всасывает соки из почвы”.

2. Слово многозначно: а) часть растения, б) часть основания, в) первопричина, г) часть слова, д) алгебраическая операция, функция, е) число, обращающее в ноль или тождество

4. Омонимов, синонимов, антонимов в данном значении не имеет.

5. Исконно русское.

6. Слово общеупотребительное, употребляется во всех стилях речи.

7. Слово не является устаревшим, входит в активный словарный запас.

8. Слово входит во фразеологизмы: зри в корень, вырывать с корнем, корень зла, на корню, под корень, пустить корни.

Старый друг лучше новых двух.

1. Старый друг – друг, существующий с давнего времени, долго.

2. Слово старый является многозначным: а) проживший или просуществовавший долгое время, достигший старости (Старый человек), б) не новый, повреждённый временем или пришедший в ветхость (Старый чемодан), в) не новый, давно известный или издавна привычный (Это старый анекдот), г) существовавший давно, древний (Картины старых мастеров), д) прежний, предшествующий (Он бросил старую работу и устроился на новую).

3. В предложении употреблено в прямом значении.

4. Синоним - давний.

5. Антоним - новый.

6. Исконно русское.

7. Слово общеупотребительное, употребляется во всех стилях речи.

8. Слово не является устаревшим, входит в активный словарный запас.

9. Слово входит во фразеологизмы: старый конь борозды не испортит, старый ворон зря не каркает.